親友吃飯時,大家會「搶付錢」;同事吃飯時,也會「搶付錢」。
大家好像為了爭面子,不來個「搶」的動作過意不去,但是「搶」贏了,荷包大失血;「搶」輸了,又欠人家一份人情。
最近跟大妹一星期有兩天的課程相同,每周有兩次一起午餐。剛開始我們也不能免俗的「搶付錢」,弄得場面很僵。還好後來獲得共識,各拿出一筆錢當基金,吃飯都由基金支付,甚至連回娘家時,買的水果、零嘴等,也由共同基金支付。從此姊妹倆終於避免了「搶付錢」的尷尬事情。有了好的開始,現在即使跟不太熟識的人一起吃飯,我也會跟對方說明「各付各」的,我發現還獲得很多人的共鳴。
雖然逐漸養成「各付各」的習慣,但面對「客人」時,「請客」還是在所難免。前陣子,遠在美國的親戚回台灣小住,理所當然由我們作東,為他們「洗塵」。
一晚,當大家大快朵頤後,我起身準備到櫃台結帳。親戚那兩個只會說英文的小孩,突然對我來個熱情的擁抱,一前一後包圍著我。我正在納悶:「到底發生什麼事?」他們父母才出面說:「帳已經結好了。」我疑惑的問:「你們從頭到尾都坐在位置上,到底什麼時候結的?」
原來,晚餐之前,他們已經來過這家餐廳,先付了帳。沒想到「搶付錢」的文化,竟然「提前」開戰,讓我們一下子從主人變客人,成了名副其實的「你出錢,我請客」的局面,好不尷尬。