回首頁
|
登入
|
管理
|
購物
|
私訊
Miss.史變身Mrs.林的日子
總覽
|
我的主頁
|
文摘管理
|
留言管理
|
網誌收藏
|
基本設定
|
文摘分類:
心情雜記
Miss.史變身Mrs.林的日子
詭異的軟體
總覽
|
登入
bobo史
詭異的軟體
bobo史 於2008/5/20 1:18 發布 觀看次數:316
5/20/2008 瀏覽:316
前些天在一個網站上看到了一個可以把中文名字翻譯成日文的網頁。
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
好奇之下翻譯了我的名字,就變成了~~
小野坂 久美子 Onosaka Kumiko
再翻了老公的名字之後,我傻了一下,因為老公的是~~
小野坂 昌也 Onosaka Masaya
居然是一樣的姓ㄟ!
不過如果是姓的後面空了一格,又變成不一樣的了!
挺有趣的!
上一篇: 代價甚大的收穫
|
下一篇:要陪我玩一輩子喔!
上一篇
下一篇
bobo史 累計發表36篇(
去看看
) 留言(
)
網誌
|
列表
|
收藏
|
設定
刊登申請
|
到店採訪
|
聯絡我
本平台由情報資訊科技有限公司 維護建置
Copyright © 2002-2024 all rights reserved.
Copyright © 2002-2024 all rights reserved.著作權所有‧本網站由情報資訊科技有限公司維護建置